Перевод "move away" на русский
Произношение move away (мув эyэй) :
mˈuːv ɐwˈeɪ
мув эyэй транскрипция – 30 результатов перевода
I can move one arm.
But I can't move away!
Oh Doctor!
Я могу пошевелить одной рукой.
Но я не могу сдвинуться с места!
О Доктор!
Скопировать
They've all been answered.
Move away.
Otto.
Я получил ответы на все вопросы.
Отойди.
Отто.
Скопировать
Drink it up, mister.
Move away!
Your fiancée is going to get killed one day.
Пожалуйста, сэр, быстрее, полиция!
Осторожно, малец, поезд!
Она как-нибудь точно убьётся.
Скопировать
We destroyed your space buoy as a simple act of self-preservation.
When we attempted to move away from it, it emitted radiation harmful to our species.
If you've examined our ship and its tapes, you know this to be true.
Мы уничтожили ваш буй действуя лишь из самосохранения.
Когда мы попытались отодвинуться от него, он начал излучать излучение, опасное для нашего вида.
Если вы изучили наш корабль и его записи, вы знаете, что это правда.
Скопировать
♪ Trouble, oh ♪
♪ Trouble, move away ♪
♪ I have seen your face ♪
♪ Беда ♪
♪ Посторонись ♪
♪ Лицо твое узрев ♪
Скопировать
I'm turning!
Move away!
You have to hit them or they'll get you.
Поворачиваю.
Уходи!
Ты не ударишь - тебя ударят.
Скопировать
We exit over there.
Move away!
Come on!
Уходим отсюда!
Отойди!
Давай!
Скопировать
His health's fine.
If you move away, your son...
My son said that yours isn't very good at school.
Да, он абсолютно здоров.
Если вы сейчас переедете с сыном...
Мой сын сказал мне, что твой не очень-то справляется в школе.
Скопировать
Again, again.
Move away.
I can't.
Ещё, ещё.
Отойдите.
Я не могу.
Скопировать
He didn't wake up.
Don't move away from him!
Go for a lunch to your aunt.
Он проснулся.
Не отходи от него!
А обедать пойдёте к тётке.
Скопировать
Sit here and wait for me.
- And don't move away.
- I promise.
Сиди здесь и жди меня.
Никуда не уходи.
- Обещаю.
Скопировать
I'm sorry, but it doesn't matter.
No, move away.
Who's boat is that?
Нет, извини, не понимаю.
Нет, отойди.
Чья эта лодка?
Скопировать
Fernando!
- Move away!
Move away!
Фернандо!
- Отойдите!
Отойдите!
Скопировать
- Move away!
Move away!
Get that woman in the car, fast!
- Отойдите!
Отойдите!
Отнесите женщину в машину, живо!
Скопировать
Take my hand.
Don't, don't move away from me, I'm not going to hurt you, don't be frightened of me.
Julius, please, don't look so scared.
Возьми мою руку.
Не убирай её. Я не сделаю тебе ничего плохого, не бойся меня.
Джулиус, пожалуйста, не будь таким испуганным.
Скопировать
I'm sorry, sir.
I must ask you both to move away from this area.
If you take one step into...
Мне очень жаль, сэр.
Я должен попросить вас обоих уйти из этой области.
Если сделаете один шаг...
Скопировать
I'll tell you about that later.
We've got to move away from here.
There's a Dalek patrol right behind us.
Расскажу позже.
Мы должны уходить отсюда.
Прямо за нами патруль Далеков.
Скопировать
Move back!
Move away from me.
I told you not to overuse it.
Отстаньте от меня!
Отвалите!
Я тебя предупреждал не переусердствовать с этим.
Скопировать
I'm making it again.
Move away from the door.
We're coming through.
Выражение то же.
Отойди от двери.
Мы входим.
Скопировать
I assure you, there is no cause for concern.
Move away from the console.
As I told you, I am conducting repairs.
Я уверяю вас, нет никаких причин для беспокойства.
Отойдите от пульта.
Как я сказала вам, я провожу ремонт.
Скопировать
Move!
Move away!
Move, motherfucker!
Осторожно! - Эй!
Пошел ты , ублюдок!
Уйди с дороги! Ублюдок!
Скопировать
Only this time he was the one to be the victim the intruders had killed.
I would move away and later, the two of us would meet and start again.
What about Jack?
Только на этот раз мнимые налетчики должны были убить его.
Я должна была бы уехать, а позже мы с ним начали бы все сначала.
А как же Джек?
Скопировать
Maybe we'II get lucky and they won't be college material.
I thought we were saving to buy a bigger house... so we could move away from this neighborhood.
Look, you think I wanted to lose that much money?
Может нам повезет и им коледж не будет так необходим.
Я думала, что мы экономили на покупку большого дома.... что бы переехать их этого района.
Послушай, ты думаешь, что я хотел проиграть столько денег?
Скопировать
Oh, no! Oh, no!
Come on, Franco, move away. Aah!
Aah! Fuck's sake!
О, нет!
Нет, Франко, не надо этого делать!
Какого хуя!
Скопировать
- He'll be there.
Move away!
OK.
- Он будет.
Отойдите!
Ладно.
Скопировать
What are you waiting for?
Tell Voyager to move away.
I'm initiating another polaron surge.
Чего ты ждешь?
Скажи "Вояджеру", чтобы уходили.
Я запускаю новую поларонную волну.
Скопировать
Kitty, he said no to me.
'cause if you don't, he'II move away and we'II never see him again.
I can't be friends with Eric.
Он становится старше, Ред.
Я думаю настало время вам двоим развить дружеские отношения... потому как если ты не сделаешь этого, он уедет далеко и мы больше никогда не увидем его.
Я не могу быть другом Эрику. Он через чур раздражительный.
Скопировать
Go away!
Move away.
I did not want it torments you.
Хватит.
Так, всё хватит драться, уходите.
Мне не понравилось, что он пристаёт к Вам мисс.
Скопировать
Signaling?
Move away!
Little Cheung, come out, your father is here for you!
Предупреждаешь его?
А ну, отойди!
Маленький Чунг, выходи! Мне страшно!
Скопировать
- Fan is on that car?
- She didn't move away!
Get on the bike!
- Фенька там!
Внутри этой машины! - Она в беде?
Возьми мой велосипед!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов move away (мув эyэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы move away для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мув эyэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
